Description
BATCH 1 – LIMETED CAPACITY OF THE BAND – MAX. 200 PEOPLE!
EN: Your Parade of the Band Package includes: excess to be within Carnival Explosion Mas Band during Parade of the Bands with your own costume – Sunday 28th May 2023 , CARNIVAL EXPLOSION drinking cup (re-useable, with lid, isolated) – drink escort vehicle (e-Van) – non-alcoholic drinks*** (e.g. softdrinks, water)* – ice cubes*** – friendly, fast bar service – snack (e.g. sandwich, wraps – vegan/vegetarian options available)** – 36-40FT truck – professionally-trained, tight but kindly security – safe space by rope confinement – personal wristband – best in music, sound systems featuring local and international Djs – roaming photographers – dedicated Carnival Explosion team members – unforgetable experience, euphoria, excitement and ecstasy.
DEU: Dein Band Package (Teilnahme am Umzug) beinhaltet: Zugang in Deinem eigenem Kostüm zur Carnival Explosion Mas Band (Umzugsgruppe) während des Umzuges – Sonntag, 28. Mai 2023 , CARNIVAL EXPLOSION Trinkbecher (wiederverwendbar, mit Deckel, isoliert) – Begleitfahrzeug mit Getränken (E-Van) – alkoholfreie Getränke (z.B. Cola, Wasser)* – Eiswürfel* – freundlicher, schneller Bar-Service – Snack (z.B.. Sandwich, Wraps – vegane/vegetarische Optionen verfügbar)** – 36-40FT Trucks – professionell geschulte, strenge, aber freundliche Security – safe space durch Seilabsperrung – persönliches Einlassband – best in music, sound systems featuring local and international Djs – roaming photographers – unforgetable experience, euphoria, excitement and ecstasy.
DEU: *solange verfügbar. ** min. ein Stück pro Person, sollten Mengen überbleiben, werden diese zusätzlich ausgegeben. ***Auf Grund der allgemeinen Vorgaben des Büros des Karneval der Kulturen ist uns nicht gestattet alkoholische Getränke währen des Umzuges bereit zu stellen. Bring your own! (keine Glasfalschen erlaubt) EN: * While stock lasts. **min. one piece per person, if there are quantities left over, these will be given out additionally. ***Due to regulations by the Berlin Carnival Committee we are not allowed to serve our Masqueraders any liquor. Just bring your own! (no glass bottles allowed)
IMPORTANT NOTES:
-
DEU: Teilnahme ist nur in Kostüm möglich. Wir sind eine 100% Kostümband – keine T-Shirt Band oder eine offene Gruppe von sich jeder einreihen kann. (Sicherheitsgründe) Auf Grund mangelnder Produktionszeit (sehr späte Zusage der Zulassung vom KdK Büro) werden wir uns dieses Jahr in Kostümen aus vergangenen Jahren präsentieren. Jeder Masquerader bringt dabei selbst ein Kostüm mit. Als Kostüm gilt dabei ein professionell gefertigtes Kostüm einer nationalen oder internationlen Mas Band/Designers. (Caribbean Carnival, kein Samba- oder Bauchtanzkostüm/Oriental Dance wear) Das Herstellungsjahr des Kostüms ist dabei irrelevant. OHNE DAS TRAGEN EINES PROFESSIONELLEN KOSTÜMS WIE IM FOLGENDEN BESCHRIEBEN, IST EIN ZUGANG ZUR GRUPPE AM TAG DES UMZUGS NICHT MÖGLICH.
-
EN: Participation is only possible in costume. We are a 100% costume band – not a T-shirt band or with an everybody-can jump behind the truck concept.(security reaons) Due to a lack of production time (very late confirmation from the Carnival Comitee) we will present ourselves this year in costumes from prevoius years. Each Masquerader will bring their own costume. A costume is a professionally made costume of a national or international Mas Band/designer. (Caribbean Carnival, no Samba or oriental Dance Wear) The year of manufacture of the costume is irrelevant. WITHOUT WEARING A PROFESSIONAL COSTUME AS DESCRIBED BELOW, ACCESS TO THE BAND ON THE DAY OF THE PARADE IS NOT POSSIBLE.
-
DE: MINDESTANFORDERUNGEN AN EIN KOSTÜM – Mindestens sind folgende Basiselemente eines Kostüms zu tragen. Umso vollständiger umso besser. FRONTLINE COSTUME ALWAYS WELCOME!
-
DE: Menschen mit männlichen Kostümen: ein dekoriertes head band (Stirnband) und ein dekorierter belt (Gürtel) oder ein dekoriertes head band (Stirnband) und dekorierte arm pieces (Armteile) getragen werden. Selbstverständlich freuen wir uns auch über das Tragen zusätzlicher Kostümbestandteile wie z.B. necklace, leg pieces, big feathered headpiece, backpack. Selbstverständlich kann ein T-Shirt zusätzlich getragen werden. Das Tragen von Alltagskleidung wie Jeans in Kombination mit Kostümteilen gilt es zu vermeide.
-
DE: Menschen mit weiblichen Kostümen: verzierter, dekorierter Monokini (keine reine Monday Wear, undekorierter Badeanzug) oder verzierter BH/Corset und Gürtel/verzierte Bikini-Hose (alle Styles willkommen z.B. Tanga, Brazil, Shorts) PLUS mindestens Tiara, besser Headpiece. Selbstverständlich freuen wir uns auch über das Tragen zusätzlicher Kostümbestandteile wie z.B. necklace, leg pieces, big feathered headpiece, backpack.
-
EN: MINIMUM REQUIREMENTS FOR A COSTUME – At least the following basic elements of a costume must be worn. The more complete the better. FRONTLINE COSTUME ALWAYS WELCOME!
-
EN: People with MALE COSTUMES: a embellished head band and a embellished belt or a embellished head band and embellished arm pieces must be worn. Of course we also welcome the wearing of additional costume items such as necklace, leg pieces, big feathered headpiece, backpack. Of course, a T-shirt can be worn in addition. Wearing everyday clothes such as denim in combination with costume pieces should be avoided.
-
People with FEMALE COSTUMES: embellished, decorated monokini (no pure Monday Wear, undecorated swimming costume) or decorated bra/corset and belt/embellished bikini bottoms (all styles welcome e.g. thong, Brazil, shorts) PLUS at least tiara, better headpiece. Of course we also welcome additional costume items such as necklace, leg pieces, big feathered headpiece, backpack.